SECTIONS

Get your Olympic I.D. for early access to exclusive content, promotions, contests and email updates from your Canadian Olympic Team.

Link other accounts

Logout
FR

Canadian Olympic Team Official Website

Speech to be delivered by Marcel Aubut, Standing Committee on Canadian Heritage

STANDING COMMITTEE ON CANADIAN HERITAGE

November 19th, 2013

Speech to begin at 8:55 a.m.

Room 237-C, Centre Block

MONSIEUR LE PRÉSIDENT. HONORABLES MEMBRES DU COMITÉ.

C’EST AVEC GRAND PLAISIR QUE JE ME JOINS À VOUS CE MATIN POUR VOUS PARLER DES PRÉPARATIFS DE NOTRE ÉQUIPE OLYMPIQUE CANADIENNE.

THANK YOU FOR THE INVITATION TO JOIN YOU TODAY.

BEFORE I BEGIN, I WOULD LIKE YOU TO PLEASE LOOK AT THE SCREEN.

YOU WILL GET A FIRST GLIMPSE OF WHAT WE FOCUS ON AT THE CANADIAN OLYMPIC COMMITTEE 24/7/365.

S’IL VOUS PLAÎT, METTEZ LA VIDÉO EN MARCHE.

<PLAY VIDEO: SOCHI? >

THE VIDEO YOU JUST SAW HIGHLIGHTS THE RELENTLESS PURSUIT OF EXCELLENCE BY OUR CANADIAN OLYMPIANS…

CETTE VIDÉO NOUS RAPPELLE AUSSI TOUTE LA FÉBRILITÉ QUI S’INTENSIFIE, ALORS QU’IL NE RESTE PLUS QUE 80 JOURS AVANT LE DÉBUT DES JEUX OLYMPIQUES D’HIVER DE 2014 À SOTCHI.

LE COMITÉ OLYMPIQUE CANADIEN EST UNE DES MEILLEURES ORGANISATIONS EN SON GENRE. DE FAIT, LE C.O.C. A LE RESPECT DU MONDE ENTIER.

VOUS SEREZ PEUT-ÊTRE SURPRIS D’APPRENDRE QUE LE C.O.C. EST LA PLUS IMPORTANTE SOURCE DE FINANCEMENT PRIVÉ POUR LE SPORT DE HAUTE PERFORMANCE AU CANADA.

THIS IS NOT TO BE CONFUSED WITH THE GOVERNMENT OF CANADA’S TREMENDOUS ROLE AS THE COUNTRY’S LARGEST CONTRIBUTOR TO SPORT.

WITHOUT QUESTION, CONTINUED STRONG AND STABLE GOVERNMENT FUNDING IS CRITICAL TO OUR SUCCESS TODAY, TOMORROW AND WELL INTO THE FUTURE.

DANS SON PLUS RÉCENT BUDGET, LE GOUVERNEMENT HARPER A D’AILLEURS RENOUVELÉ SON SOUTIEN ENVERS LE SPORT AU CANADA.

AU NOM DES ATHLÈTES, DES ENTRAÎNEURS ET DE TOUTES LES FÉDÉRATIONS NATIONALES DE SPORT, JE TIENS À REMERCIER LE PREMIER MINISTRE HARPER, LE MINISTRE GOSAL ET LE MINISTRE FLAHERTY.

CELA DIT, NOS ATHLÈTES ET NOS ENTRAÎNEURS ONT BESOIN DE VOTRE APPUI CONSTANT.

THIS IS ESSENTIAL IF WE ARE GOING TO PROPERLY PREPARE THE NEXT GENERATION OF OLYMPIANS.

THE CANADIAN OLYMPIC COMMITTEE’S APPROACH TO OLYMPIC PREPARATION IS SECOND TO NONE.

NOUS NE LAISSONS RIEN AU HASARD POUR PROCURER À NOS ATHLÈTES TOUT CE DONT ILS ONT BESOIN POUR RÉUSSIR À LA MESURE DE LEUR IMMENSE TALENT.

IN FACT, OUR OLYMPIANS HEADING TO SOCHI WILL BE THE FIRST WINTER OLYMPIC TEAM TO HAVE GONE THROUGH A FULL CYCLE OF OUR OLYMPIC PREPARATION PROGRAMS WHICH I WILL DESCRIBE TO YOU TODAY.

IN TERMS OF PERFORMANCE EXPECTATIONS FOR THESE GAMES, THE GOAL OF THE CANADIAN OLYMPIC TEAM IS TO CONTEND FOR THE TOP SPOT IN TERMS OF OVERALL MEDALS WON.

à SOTCHI, L’ÉQUIPE OLYMPIQUE CANADIENNE TENTERA de changer l’HISTOIRE ET DE FAIRE DU CANADA le premier pays hôte à remporter encore plus de médailles aux jeux suivants.

CET OBJECTIF EST AMBITIEUX ET NE SERA PAS FACILE À RÉALISER…

MAIS IL FAUT DU CRAN ET DE L’AMBITION POUR ATTEINDRE L’EXCELLENCE.

BASED ON RESULTS FROM WORLD CHAMPIONSHIPS AND WORLD CUPS IN 2013, THERE ARE 3 OR 4 NATIONS ALL WITHIN STRIKING DISTANCE OF THAT TOP SPOT.

BUT IT GETS MORE EXCITING THAN JUST TRYING TO FINISH ON TOP.

WE ANTICIPATE SENDING A TEAM OF MORE THAN 220 ATHLETES AND 90 COACHES TO COMPETE IN SOCHI THIS WINTER.

LE C.O.C. MET TOUT EN ŒUVRE AFIN QUE LES ATHLÈTES CANADIENS AIENT LES MEILLEURES CONDITIONS POSSIBLE POUR PERFORMER AU MAXIMUM DE LEURS CAPACITÉS DURANT LES JEUX.

ET NOTRE GRANDE EXPERTISE DANS CE DOMAINE NOUS VIENT DU FAIT QUE NOUS ÉCOUTONS LES ATHLÈTES ET LES ENTRAÎNEURS.

NOUS AVONS APPRIS À TRAVERS EUX QUE LA COMPÉTITION OLYMPIQUE EST BIEN DIFFÉRENTE DE TOUT AUTRE ENVIRONNEMENT DE COMPÉTITION.

ET C’EST EN ANALYSANT CES DIFFÉRENCES QUE NOUS AVONS ÉTÉ EN MESURE D’OFFRIR LE MEILLEUR PROGRAMME DE PRÉPARATION OLYMPIQUE À CE JOUR.

OUR PREPARATION INCLUDES FAMILIARIZATION EVENTS TO HELP PREPARE ATHLETES, COACHES AND THE WHOLE MISSION TEAM FOR THE ACTUAL GAMES ENVIRONMENT.

WE HAVE ORGANIZED SEMINARS FOR FAMILIES AND FRIENDS OF ATHLETES ABOUT ROLES AND EXPECTATIONS AROUND THE GAMES ENVIRONMENT.

CES INITIATIVES AIDENT À RÉDUIRE LES DISTRACTIONS ET LE STRESS POUR NOS OLYMPIENS.

C’EST UNE AUTRE FAÇON DE NOUS ASSURER QUE TOUTE LA FAMILLE OLYMPIQUE CANADIENNE SERA BIEN PRÉPARÉE POUR SOUTENIR NOS ATHLÈTES À SOTCHI.

OUR SPORTS AND LOGISITICS TEAM HAS MADE SEVERAL VISITS TO SOCHI RECENTLY.

OUR OPERATIONS TEAM IS RESPONSIBLE FOR PLANNING ALL LOGISTICAL DETAILS FOR APPROXIMATELY 500 PEOPLE AND FOR ALMOST FOUR WEEKS OF THE GAMES PERIOD.

TO GIVE YOU AN IDEA OF THE SCOPE OF OUR OPERATIONS, A FEW DAYS AGO WE SENT OUR CARGO SHIPMENT WITH CLOTHING, EQUIPMENT AND HEALTHY CANADIAN SNACKS TO THE PORT OF SOCHI, RUSSIA.

CETTE CARGAISON DE VÊTEMENTS, D’ÉQUIPEMENTS ET DE COLLATIONS SANTÉ A REMPLI 13 CONTENEURS MARINS DE 40 PIEDS DE LONGUEUR… C’EST-À-DIRE PLUS DE 145 000 LIVRES DE FOURNITURES.

CE SONT PARFOIS LES PETITES CHOSES QUI FONT TOUTE LA DIFFÉRENCE ENTRE LA VICTOIRE ET L’ÉCHEC. LE CONFORT DE NOS ATHLÈTES EST DONC PRIMORDIAL.

THIS IS IMPORTANT BECAUSE WE ALL KNOW THAT SOMETIMES, IT’S THE SMALL THINGS THAT MAKE THE DIFFERENCE BETWEEN WINNING AND LOSING.

WE WANT OUR TEAM TO SLEEP WELL AND BE WELL LOOKED AFTER.

WE HAVE SHIPPED BOXES OF COLD FX, 25 COFFEE MACHINES, 4,800 ROLLS OF TOILET PAPER AND 15 BICYCLES.

[PAUSE]

IL Y A QUELQUES SEMAINES, NOUS AVONS DÉVOILÉ LES NOUVEAUX UNIFORMES OLYMPIQUES DE HBC.

CES UNIFORMES SONT MAGNIFIQUES, ET ILS REPRÉSENTENT TRÈS BIEN L’ESPOIR QUE NOTRE NATION ENTRETIENT POUR SES ATHLÈTES À SOTCHI.

AGAIN, TO GIVE YOU AN IDEA OF SIZE…

OVER A TWO-DAY PERIOD, THE OUTFITTING TEAM OF 15, USING 145 ROLLS OF TAPE, PRE-PACKED, ONE BY ONE, 84 PALLETS OF CLOTHING INCLUDING OVER 500 TEAM BAGS FOR OUR ENTIRE TEAM.

IN EACH BAG WILL BE 41 PIECES OF CLOTHING AND 13 SPONSOR AND PARTNER GIFTS.

AND HOPEFULLY THOSE BAGS WILL COME BACK HOME NOT ONLY WITH RED AND WHITE CLOTHING, BUT WITH GOLD, SILVER AND BRONZE!

OUR ATHLETES WILL BE HOUSED IN THREE OLYMPIC VILLAGES – ON THE COAST, THE MOUNTAIN AND AT THE ENDURANCE VILLAGE.

DANS LES TROIS VILLAGES, LE C.O.C. OFFRIRA DE NOMBREUX SERVICES DIFFÉRENTS.

LES ATHLÈTES POURRONT OBTENIR DE L’INFORMATION GÉNÉRALE, UTILISER DES ORDINATEURS ET SUIVRE LA COUVERTURE DES JEUX SUR LA TÉLÉ CANADIENNE.

LES ATHLÈTES CANADIENS BÉNÉFICIERONT AUSSI DU PROGRAMME SECOND CHEZ-SOI DU C.O.C., QUI LEUR PROCURERA UN ENVIRONNEMENT CONFORTABLE.

PAR EXEMPLE, LE C.O.C. LEUR FOURNIRA DES CINTRES SUPPLÉMENTAIRES POUR LEURS VÊTEMENTS, DES MINI-RÉFRIGÉRATEURS, ET DES DRAPS DE QUALITÉ.

WE WILL PROVIDE THREE PHYSICAL PREPARATION AND RECOVERY AREAS FOR THE CANADIAN TEAMS, EXCLUSIVE USE IN EACH OF THE ATHLETE VILLAGES.

WE HAVE A TICKETING TEAM TO HELP ARRANGE FOR ATHLETES AND THEIR FAMILIES TO VIEW OTHER SPORTING EVENTS.

WE HAVE A COMPLETE HEALTH AND SCIENCE CLINIC FILLED WITH AN EXPERT CANADIAN HEALTH TEAM.

THERE IS A WELLNESS CENTRE TO PROVIDE A CALM AND RELAXING ENVIRONMENT.

NOS SPÉCIALISTES DE LA SANTÉ ET DU BIEN-ÊTRE AIDERONT NOS ATHLÈTES À GARDER LE CAP SUR LA PERFORMANCE PLUTÔT QUE SUR LES DISTRACTIONS DE L’ENVIRONNEMENT OLYMPIQUE.

NOUS AVONS AUSSI UN CENTRE DE TECHNOLOGIE DE LA PERFORMANCE.

THIS CENTRE INCLUDES VIDEO ANALYSIS TECHNOLOGY TO CAPTURE AND ANALYZE ALL CANADIAN OLYMPIC TEAM PERFORMANCES.

ET BIEN SÛR, NOUS AVONS UN GYMNASE HAUTE PERFORMANCE OÙ L’ON TROUVE LE MÊME ÉQUIPEMENT QUE CELUI QUE NOS ATHLÈTES ONT L’HABITUDE D’UTILISER AU CANADA.

THE WHOLE CANADIAN OLYMPIC TEAM IS AS DIVERSE AS IT IS DEDICATED.

IN ADDITION TO THE ATHLETES, COACHES, TEAM LEADERS AND TECHNICAL SUPPORT STAFF AT ITS CORE, THERE IS A LARGE SUPPORT TEAM.

L’ÉQUIPE DE SOUTIEN COMPREND DES MÉDECINS ET DES THÉRAPEUTES, LE PERSONNEL DES OPÉRATIONS, LE GROUPE DES COMMUNICATIONS, ET LE PERSONNEL DE SÉCURITÉ DE LA GRC.

SECURITY PERSONNEL ARE SPECIFICALLY RESPONSIBLE FOR THE SAFETY OF THE CANADIAN OLYMPIC TEAM .

WIDER OLYMPIC SECURITY ON THE GROUND IS BEING TAKEN CARE OF BY THE HOST NATION – JUST AS VANOC WAS RESPONSIBLE FOR SECURITY IN VANCOUVER 2012.

NOUS AVONS AUSSI UN SOLIDE PLAN D’INTERVENTION EN CAS D’URGENCE.

AT THE C.O.C., WE ARE ALSO WORKING ON THE COMMUNICATIONS SIDE.

HEADING INTO SOCHI, WE ARE BUILDING ON THE STRONG CONNECTION BETWEEN CANADIANS AND THEIR OLYMPIC TEAM.

LIKE WE DID FOR LONDON, WE WILL BE ANNOUNCING ALL OF OUR TEAMS BEFORE SOCHI.

IN OCTOBER, WE UNVEILED THE SHORT-TRACK SPEED SKATING TEAM.

IN THE NEXT TWO MONTHS, WE WILL ANNOUNCE THE REMAINING 17 TEAMS.

NOUS CONTINUONS À CHERCHER DES FAÇONS CRÉATIVES DE RAPPROCHER LES CANADIENS DE NOS ATHLÈTES EN ROUTE VERS SOTCHI, ET À RACONTER LEURS RÉCITS INSPIRANTS.

NOUS NOUS SOMMES ENGAGÉS À FAIRE CONNAÎTRE NOS OLYMPIENS, ET CE, 24 HEURES PAR JOUR, 7 JOURS PAR SEMAINE, 365 JOURS PAR ANNÉE.

ON THE GROUND IN SOCHI, OUR COMMS TEAM WILL WORK FROM THE MAIN PRESS CENTRE.

CANADA OLYMPIC HOUSE WILL BE THE MAIN HUB FOR EVERYTHING CANADIAN – FROM MEDAL CEREMONIES TO CORPORATE PARTNER ACTIVATIONS.

VOUS AUREZ COMPRIS QUE LA TÂCHE EST ÉNORME, ET QUE JE NE PEUX VOUS DONNER QU’UN APERÇU DES PRÉPARATIFS EN COURS POUR SOTCHI.

CES JEUX SONT LES PLUS COÛTEUX ET LES PLUS COMPLEXES À CE JOUR POUR LE C.O.C., ET GRÂCE À VOTRE SOUTIEN, NOUS SOMMES PRÊTS À CONCOURIR FÉROCEMENT POUR LA PREMIÈRE PLACE.

THANK YOU FOR YOUR ATTENTION TODAY, AND I WILL BE HAPPY TO ANSWER ANY QUESTIONS YOU MAY HAVE.

Canadian Olympic ID

Contact Us

Marc-André Plouffe
Executive Director, Communications
Tel: 514-861-5487 / Cell: 416-428-0572
Email: maplouffe@olympic.ca

Upcoming Games

2016 Rio 2018 PyeongChang

Partner ProgramsSee All

The Ultimate Weekender

The Ultimate Weekender

Do you have what it takes to be the Ultimate Weekender like Hilton HHonors sponsored Olympian Travis Gerrits? Take time…

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 273 other followers

Get your free Olympic I.D.

Get your Olympic I.D. for early access to exclusive content, contests and email updates from your Canadian Olympic Team.